الحكاية بالدارجة الجزائرية
كان يا ما كان، في قلب الجزائر العزيزة، عاشت أختان توأمان في قلب مدينة تلمسان العريقة. كانت الكبرى تُدعى عزة — اسمٌ يشبه أصحابه — وكانت لطيفة كنسيم الفجر، طيبة القلب، تساعد الجيران وتُطعم الفقراء. أما الصغرى معزوزة، فكانت جميلة الوجه لكن الغيرة كانت تأكل قلبها كلما رأت الناس يُحبّون أختها.
ذات يوم، مرضت أمهما مرضاً شديداً، وأخبرهما الحكيم أن الشفاء الوحيد هو ماء بئر المباركة في أعلى الجبل. قالت الأم بصوت ضعيف: "من تجلب لي الماء قبل غروب الشمس، ستحمل بركتي إلى آخر الزمان."
انطلقت عزة عند الفجر، والأغنية على شفتيها والأمل في قلبها. في منتصف الطريق، صادفت عجوزاً منهكة تحمل حزمة حطب ثقيلة وتبكي. لم تتردد عزة لحظة، حملت الحطب عنها، وأعطتها خبزها وزيتونها، وأوصلتها إلى بيتها.
قالت العجوز وعيناها تبرقان: "أنتِ يا بنية كريمة كالذهب. اسمعي جيداً — عند البئر ستجدين ثلاثة مفاتيح: خذي المفتاح الصدئ القديم، لا المفتاح الذهبي البراق."
وعند البئر، وجدت عزة المفاتيح الثلاثة. فتحت بالمفتاح الصدئ، فانسكب الماء كالنور، وعادت قبل الغروب. شُفيت أمهما في الحال، وعندما لامست يد عزة خدّ أمها، تفتحت وردة ذهبية من شعرها لا تذبل أبداً.
أما معزوزة، التي سلكت الطريق بعدها ودفعت العجوز جانباً، فأخذت المفتاح الذهبي — فوجدت البئر جافة ورجعت خالية اليدين، وقلبها أثقل مما ذهبت.
العبرة: الطيبة والكرم دائماً يُجازيان بالخير، والحسد لا يجلب إلا الخسارة.
The Story in English
Once upon a time, in the ancient city of Tlemcen, there lived two sisters. The elder was called Aazza — a name that suited her perfectly — gentle as the morning breeze, kind-hearted, always helping neighbours and feeding the poor. The younger, Maazzouza, was beautiful to look upon, but jealousy gnawed at her heart whenever she saw how people loved her sister.
One day their mother fell gravely ill. The wise healer told them: only water from the Blessed Well at the top of the mountain could cure her. The mother whispered: "Whoever brings me the water before sunset shall carry my blessing to the end of time."
Aazza set off at dawn, a song on her lips and hope in her heart. Halfway up the mountain she met an exhausted old woman weeping under the weight of a heavy bundle of firewood. Without a moment's hesitation, Aazza took the bundle from her, gave her bread and olives, and walked her home.
The old woman's eyes shone as she spoke: "You are as generous as gold, my child. Listen carefully — at the well you will find three keys. Take the old rusted one. Do not touch the shining golden one."
At the well, Aazza found the three keys. She turned the rusted key, and water poured out like liquid light. She returned before sunset. Her mother was healed the instant she touched the water, and where Aazza's hand brushed her mother's cheek, a golden rose bloomed in her hair — a rose that would never wither.
Maazzouza, who came later and shoved the old woman aside, took the golden key — and found the well dry. She returned empty-handed, her heart heavier than when she had left.
Moral: Kindness and generosity are always rewarded. Envy brings nothing but loss.